Видео:Дик Адвокат хочет привлечь игрока "Милана" в сборную России
動画つき:ディック・アドフォカート、ミランの選手のロシア代表入りを希望
14 января 2011
2011年1月14日
По сведению «Algemeen Dagblad», в первую очередь главный тренер сборной России Дик Адвокат рассчитывает привлечь к работе «русских немцев», родившихся в бывших республиках Советского Союза и в раннем возрасте перебравшихся в Германию.
«Algemeen Dagblad»が報じるところによると、まずロシア代表監督ディック・アドフォカート氏は、「ロシア-ドイツ人たち」、つまり旧ソ連で生まれ、幼少のときにドイツへ移住した、帰還ドイツ人たちを代表入りさせることに期待しているとのことであった。
*родившихся(能動形動詞過去複数生格)<родившиеся★<родившийся<родиться
★-ся動詞能動形動詞では母音の後でも-ся(родившиесьではない)
*бывших(能動形動詞過去から生じた形容詞複数生格)
*перебравшихся(能動形動詞過去複数生格)
Речь о левом защитнике «Ганновера» Константине Рауше, центральном защитнике «Нюрнберга» Андреасе Вольфе и полузащитнике «Милана» Александре Меркеле.
ハノファー96レフトバックのコンスタンチン・ラウシュ、ニュルンベルクのCBアンドレアス・ヴォルフ、ミランのMFアレクサンドル・メルケルのことである。
Стоит отметить, что двое последних неоднократно высказывали желание выступать за сборную России через «Советский спорт».
後者2名は、「ソヴィエツキー・スポルト」紙を介して、再三にわたりロシア代表入りの希望を表明している。
*двое последних(集合数詞+形容詞複数生格)(男性名詞活動体複数игроковが略されている。)
集合数詞と結び付くのは複数生格形<последние игроки<последний игрок
2 двое
3 трое
4 четверо
5 пятеро
6 шестеро
7 семеро
8 восьмеро
9 девятеро
10 десятеро
Стоит отметить, что 6 января 2011 года Меркель дебютировал в Серии А в матче против "Кальяри".
2011年1月6日、メルケルはカッリャリ戦でセリエAデビューを果たした。
«Algemeen Dagblad»はオランダの新聞。元記事はこちら。
Speurtocht naar Sovjets voor Dick Advocaat
13/01/11 14u23
★ミランのMFアレクサンドル・メルケルについては、これまでの訳出等を参照してください。「両親がロシア人」情報は正確ではありません。
★アンドレアス・ヴォルフについては、別記事で紹介する予定です。タジキスタン出身の帰還ドイツ 人。家庭内ではずっとロシア語だったというメルケルとは違って、ドイツ移住前からドイツ語を習っていた、ロシア語は一歳半の娘の方が上手くなるかも…とのこと。
★コンスタンチン・ラウシュはロシアのトミ州コジェヴニコヴォ出身の二十歳。ドイツユース代表に出場しており、ロシア代表入りの発言はしていない=ドイツでいいと思っているのでしょう。
Видео:Дик Адвокат хочет привлечь игрока "Милана" в сборную России
オデッサ海岸通り「サーシャ・リューシャ・ユーラ・コースチャ」
0 件のコメント:
コメントを投稿