2011年1月10日月曜日

回顧編6 ブヂャンスキー初招集(2007年5月22日)

ブヂャンスキーか。今、ヒムキにいるらしい。

★今回は、«Футбол на куличках»記事 «Габулов и Будянский получили вызов в сборную России.»(ガブロフとブヂャンスキーがロシア代表初招集)より。

Хиддинк вызвал еще одного новичка, которым стал полузащитник итальянского "Асколи" Виктор Будянский, забивший в трех последних матчах серии А три гола.

ヒディンク監督初招集した新顔がもう一人、それはイタリアのアスコリ・カルチョ1898MF、ヴィクトル・ブヂャンスキー。セリエAでの最近3試合で3得点を挙げている。

*которым(関係代名詞男性形造格который 先行詞はодного новичка
 関係代名詞においては、性・数は先行詞に一致させ(男性単数)、格は従属文中の役割で決定される(сталの補語→造格)
従属文中の主語はполузащитник итальянского "Асколи" Виктор Будянский
*забивший(能動形動詞過去男性主格)забить完了体)/забивать不完了体
*в трех последних матчахв+複数前置格)<три последних матча(主格)
ではこれを格変化させましょう(24の数字と形容詞を伴う男性不活動体)。
主格/対格
три последних матча
生格
трёх последних матчей
与格
трём последним матчам
造格
тремя последними матчами
前置格
трёх последних матчах


Габулов и Будянский получили вызов в сборную России.

0 件のコメント:

コメントを投稿