№7 29 мая 2007 г.
★今回は、uefa.com の記事 «Курс на Москву»(モスクワ(来季のヨーロッパチャンピオンズリーグの決勝の場となる)に到る道筋)より。
На сегодня практически известен окончательный список участников следующего розыгрыша, решающий поединок которого пройдет 21 мая 2008 года в столице России.
現段階で来季のチャンピオンズリーグに出場するクラブの最終的なリストはほぼ出来上がっている。来季決勝戦は2008年5月21日にロシアの首都で行われる。
*известен(形容詞短語尾男性形)<известнный 出没母音に注意
*следующего(能動形動詞現在から作られた形容詞男性生格形)<следующий「次の」<следовать「後に続く」
ここではовать動詞現在形の活用を確認しましょう(-овать部分をとって –уに替え、第一変化動詞活用語尾をつける)。
я | следую | мы | следуем |
ты | следуешь | вы | следуете |
он | следует | они | следуют |
能動形動詞現在形は、三人称複数の形から末尾の-тを除き、-щийをつける。
*решающий(能動形動詞現在から作られた形容詞男性主格)「決定的な」<решать「決める」
語例:решающий гол(決勝ゴール)решающий голос(キャスティングボード)
*которого(関係代名詞男性形生格)<который 先行詞はследующего розыгрыша
*21(двадцать первого) мая 2008(две тысячи восьмого) года
日:順序数詞中性形生格「~日に」(→副詞句)<двадцать первое (число)
月:生格「~月の」<май
年:順序数詞生格(最後の桁のみ)「~年の」<две тысячи восьмой год
※文法以外の解説
*この記事が書かれた段階で来季のチャンピオンズリーグに出場するクラブが未定のところ
①オランダの2枠目(アヤックス対アルクマールでプレーオフ)②サンマリノ(来季からの出場、シーズン末のプレーオフにて決定)
0 件のコメント:
コメントを投稿