2025年6月6日金曜日

Булат Окуджава "Песенка о моей жизни" わが人生の歌~沼野充義先生「吟遊詩人オクジャワの世界」


1998年後期沼野充義先生「吟遊詩人オクジャワの世界」11月7日
わが人生の歌

Песенка о моей жизни

А как первая любовь -- она сердце жжёт,
а втрая любовь -- она к первой льнёт,
ну, в третья любовь -- ключ дрожит в замке,
ключ дрожит в замке, чемодан в руке.

А как первая война -- да ничья вина,
а вторая война -- чья-нибудь вина,
а как третья война -- лишь моя вина,
а моя вина -- она всем видна.

А как первый обман -- да на заре туман,
а втрой обман -- закачался пьян,
а как третий обман -- он ночи черней,
он ночи черней, он войны страшней.

初めての恋は、心を焦がし
2番目の恋は、初恋に執着
で、3番目の恋は、錠前で鍵が震え、
錠前で鍵が震え、 手にはスーツケース

初めての戦争は、誰の罪でもなく、
2番目の戦争は、誰かの罪
3番目の戦争は、ただ私だけの罪
そして私の罪は、誰の目にも見える

初めての欺瞞は、暁の霧にある
2番目の欺瞞は、酔っぱらって気分が悪くなる
3番目の欺瞞はと言うと、、夜より黒く
それは夜より黒く、戦争より恐ろしい


*черней(口語的)=чернее ~より黒い
*страшней=страшнее ~より恐ろしい
いずれも比較の対象は生格(ночи、войны)

井上幸義先生がかつておっしゃっていたこと
「真実правдаは女性、嘘ложь/фальшьも女性、欺瞞обманは男性」
沼野先生はобманを「嘘」と訳されていた(語句の欄では「だますこと、まやかし、欺瞞、嘘」と解説されている。)が、井上先生のこの言葉を思い出して「欺瞞」とした。

0 件のコメント:

コメントを投稿