Урок 8 Птичье молоко
1 -ий 動物を表す名詞から作られる。третийと同じ変化(男性主格/同型の対格以外では接尾辞-ийが-ьになる。接尾辞前の語幹の音韻変化に注意
*птичий<птица
*волчий<волк
2 -ин/ын -а/-я語尾の女性名詞・男性名詞から作られる
*мамин<мама
*тётин<тётя
*дедушкин<девушка
*царицын<царица
3-ов/-ев 子音語尾の男性名詞から作られる
*отцав<отец
*кесарев<касарь
1)
1 Я не верю,что зайчий хвостик приносит удачу. Зайцев жалко.
うさぎのしっぽが幸運を運ぶ(言い伝え、ジンクス)
2 М. Булгаков написал повесть "Собакичье сердце" в 1925 году.
ミハイル・ブルガーコフ『犬の心臓』
2)
1 Татьянин день -- это российский праздник суденчества.
聖タチヤーナの日 1月25日。ロシアの学生の日
2 Я работаю в дядиной фирме.
3)
1 Испуганная кошка спряталась под отцовым пиджаком.
2 Мальчик плачет и просит игрушку, но это крокодиловы слёзы.
ワニの涙=ウソ泣き。ポーランド語でもそういう。小説の題名にあったな。
*пилькина грамота フィリカの書簡 イワン雷帝が府主教フィリップ2世を見下して、彼の書簡をそう呼んだことに発するという説。教養に欠く書き方で、法的効力を持たなくなったりする馬鹿げた文書(なかなかきつい)
*мартышкин труд お猿の仕事 クリロフの寓話から。無益な仕事、結果が結びつかない努力(悲しいな)
0 件のコメント:
コメントを投稿