私たちの家族はドイツに1998年に移住しました。そのとき息子は6歳でした。
*в 1998(тысяча девятьсот девяносто восьмом) году(в+前置格)<тысяча девятьсот девяносто восьмой год
◆годуはгодの前置格第2型
*исполниться 「実現する、(年齢が)になる」
Я подарил ему мяч и бутсы, а потом отдал в футбольную секцию.
私は息子にボールとサッカーシューズをプレゼントし、それからサッカー部に入れました。
*бутсы(おもに複数形が使われる名詞)
単数 | 複数 | |
主格 | бутса | бутсы |
生格 | бутсы | бутс |
与格 | бутсе | бутсам |
対格 | бутсу | бутсы |
造格 | бутсой | бутсами |
前置格 | бутсе | бутсах |
*отдать「ある目的のために送り出す」
отдать ребёнка в детский сад「子どもを幼稚園/保育園に預ける」
отдать сына сапожинику в ученики「息子を靴屋に奉公に出す」
У него неплохо получалось, и его сразу перевели на два уровня выше.
なかなか上手だったので、すぐに2つ上に飛び級しました。
Поначалу он играл за местные лимбуржские команды, выступал на разных детско-юношеских турнирах.
最初息子は地元のリンブルクのクラブでプレイして、いろいろなジュニア-ユースの試合に出ました。
*лимбуржские<лимбуржский<Лимбург
Как-то Саша попал в сборную округа, после этого стали поступать предложения из разных клубов бундеслиги - из "Вердера", "Боруссии" Менхенгладбах и "Штутгарта".
あるときサーシャは地区代表に入って、そのあとにはブンデスリーグのいろいろなクラブから、ヴェルダー・ブレーメン、ボルシア・メンヒェングラートバッハ、それにシュトゥットガルトからオファーがくるようになりました。
В той сборной все игроки были 1990 года рождения, а Саша - с 1992 года.
その代表では選手は皆1990年生まれでしたが、サーシャは1992年生まれ。
*1990(тысяча девятьсот девяностом) года рождения<тысяча девятьсот девяностый год
года рожденияはг.р.と略します。
*с 1992(тысяча девятьсот девяносто второго) года(с+生格)<тысяча девятьсот девяносто второй год
Мы съездили на просмотр в Бремен, но он был слишком маленьким для них: они брали ребят в команду, только когда им исполнялось 13 лет.
私たちはブレーメンへ入団テストしに行ってきました。でもブレーメンにとってはサーシャはあまりに小さかったのです。
ブレーメンは、13歳になってからでないと子どもたちをクラブに入れないのです。
В итоге мы выбрали "Штутгарт" и не рассматривали других предложений.
結局私たちはシュトゥットガルトを選び、他のオファーを検討することはありませんでした。
*других предложений(複数生格:否定生格)<другие предложения<другое предложение
Немцы очень хотели удержать нас в клубе, и я думаю, останься он там, то уже сейчас играл бы за первую команду на постоянной основе.
ドイツ人たちは私たちをクラブに引きとめようとしていました。
サーシャがそこに留まっていたなら、もう今ではトップチームで不動のレギュラーとしてプレイしているだろうって、私は思うのです。
*останься(命令形)「留まってごらんなさいよ」<остановиться
*играл бы(仮定法過去)
Но когда поступает предложение от "Милана"...
でもミランからオファーが来たから…」
Меркель: на приглашение в сборную Адвоката откликнусь незамедлительно
0 件のコメント:
コメントを投稿