2010年12月19日日曜日

メルケル・パパのお話(続き)

Наша семья переехала в Германию в 1998 году, когда сыну исполнилось шесть лет.

私たちの家族はドイツに1998年に移住しました。そのとき息子は6歳でした。

*в 1998(тысяча девятьсот девяносто восьмом) году(в+前置格)<тысяча девятьсот девяносто восьмой год
◆годуはгодの前置格第2型
*исполниться 「実現する、(年齢が)になる」

Я подарил ему мяч и бутсы, а потом отдал в футбольную секцию.

私は息子にボールとサッカーシューズをプレゼントし、それからサッカー部に入れました。

*бутсы(おもに複数形が使われる名詞)
 単数複数
主格бутсабутсы
生格бутсыбутс
与格бутсебутсам
対格бутсубутсы
造格бутсойбутсами
前置格бутсебутсах

*отдать「ある目的のために送り出す」
 отдать ребёнка в детский сад「子どもを幼稚園/保育園に預ける」
 отдать сына сапожинику в ученики「息子を靴屋に奉公に出す」

У него неплохо получалось, и его сразу перевели на два уровня выше.

なかなか上手だったので、すぐに2つ上に飛び級しました。

Поначалу он играл за местные лимбуржские команды, выступал на разных детско-юношеских турнирах.

最初息子は地元のリンブルクのクラブでプレイして、いろいろなジュニア-ユースの試合に出ました。

*лимбуржские<лимбуржский<Лимбург

Как-то Саша попал в сборную округа, после этого стали поступать предложения из разных клубов бундеслиги - из "Вердера", "Боруссии" Менхенгладбах и "Штутгарта".

あるときサーシャは地区代表に入って、そのあとにはブンデスリーグのいろいろなクラブから、ヴェルダー・ブレーメン、ボルシア・メンヒェングラートバッハ、それにシュトゥットガルトからオファーがくるようになりました。

В той сборной все игроки были 1990 года рождения, а Саша - с 1992 года.

その代表では選手は皆1990年生まれでしたが、サーシャは1992年生まれ。

*1990(тысяча девятьсот девяностом) года рождения<тысяча девятьсот девяностый год
 года рожденияはг.р.と略します。
*с 1992(тысяча девятьсот девяносто второго) года(с+生格)<тысяча девятьсот девяносто второй год

Мы съездили на просмотр в Бремен, но он был слишком маленьким для них: они брали ребят в команду, только когда им исполнялось 13 лет.

私たちはブレーメンへ入団テストしに行ってきました。でもブレーメンにとってはサーシャはあまりに小さかったのです。
ブレーメンは、13歳になってからでないと子どもたちをクラブに入れないのです。

В итоге мы выбрали "Штутгарт" и не рассматривали других предложений.
結局私たちはシュトゥットガルトを選び、他のオファーを検討することはありませんでした。
*других предложений(複数生格:否定生格)<другие предложения<другое предложение

Немцы очень хотели удержать нас в клубе, и я думаю, останься он там, то уже сейчас играл бы за первую команду на постоянной основе.

ドイツ人たちは私たちをクラブに引きとめようとしていました。
サーシャがそこに留まっていたなら、もう今ではトップチームで不動のレギュラーとしてプレイしているだろうって、私は思うのです。

*останься(命令形)「留まってごらんなさいよ」<остановиться
*играл бы(仮定法過去)

Но когда поступает предложение от "Милана"...

でもミランからオファーが来たから…」

Меркель: на приглашение в сборную Адвоката откликнусь незамедлительно

0 件のコメント:

コメントを投稿