Меркель дебютировал в составе "Милана" в Лиге чемпионов
09.12.2010 01:15 | Sports.ru
メルケルがミランのメンバーとしてチャンピオンズリーグデビュー
18-летний немецкий полузащитник Александр Меркель дебютировал в составе "Милана", выйдя на замену вместо Робиньо на 76-й минуте матча группового раунда Лиги чемпионов с "Аяксом".
18歳のドイツ人MFアレクサンドル・メルケルが、チャンピオンズリーグのグループリーグ対アヤックス戦76分にロビーニョと交代して出場し、ミランの一員としてのデビューを果たした。
*18-летний(Восемьнадцатилетний)「18歳の」
数詞の要素が入った合成語は、数詞部分は生格形になる(例外は1000(тысяти-ではなくтысяче-)及び時に2(普通はдвух-だが、時にдву-)
*выйдя(副動詞)「出たので、出た後、出たことによって」<выйти
*на 76-й(сеьмьдесят шестой) минуте(на+前置格)「76分に」<сеьмьдесят шестая минута
Александр Меркель родился в Алма-Ате в семье русских немцев, в 1998 году его семья перебралась в Германию.
アレクサンドル・メルケルはアルマ・アタでヴォルガ・ドイツ人(原語では「ロシア=ドイツ人」)の家庭に生まれたが、1998年に彼の家族はドイツに移住した。
*в 1998(тысяча девятьсот девяносто восьмому) году(в+前置格)「1998年に」<тысяча девятьсот девяносто восьмой год
*русских немцев(複数生格)直訳:「ロシア風ドイツ人の」<русский немец
旧ソ連在住のドイツ系マイノリティ。元々はピョートル一世やエカテリーナ二世の時代にドイツからヴォルガ流域に植民し、以来代々ロシアで生活してきた。スターリンによって1940年代に「敵性民族」として中央アジアやシベリアに強制移住させられた。
メルケルの家庭は、父親ヴァシリーさんの話(「祖先はずっとロシアに住んでいた、母語はロシア語で宗教は正教云々」)から察するに、このヴォルガ・ドイツ人の家系と思われる。
アレクサンドル自身の言によれば、「祖母はロシア人」で、ロシア人の血は少なくとも1/4は流れているようだが、русский немецという言葉自体には必ずしも「ロシアの血が入ったドイツ人」という意味が込められているわけではない(ようである)。
Летом 2008 года Меркель перешел в примаверу "Милана" из юношеской команды "Штутгарта".
2008年の夏に、メルケルはシュトゥットガルトのユースチームからミランのプリマヴェーラ(リザーブチームのこと)に移籍した。
*2008(две тысячи восьмого) года(生格)「2008年の」<две тысячи восьмой год
Футболист, заигранный за юношескую сборную Германии, неоднократно говорил, что в будущем хотел бы получить российское гражданство и выступать за сборную России.
彼はこれまでずっとドイツのユース代表でプレイしてきたが、将来はロシア国籍を取得してロシア代表入りしたいと、再三語っている。
*заигранный(被動形動詞過去男性単数主格)<заиграть
直訳すると「使い古された、たびたび上演されて陳腐になった」
*будущем(能動形動詞現在中性形からつくられた形容詞変化名詞前置格)<будущее<будущий
*хотел бы(仮定法過去:婉曲な願望)
Меркель дебютировал в составе "Милана" в Лиге чемпионов
0 件のコメント:
コメントを投稿