ТЫСЯЧЕЛЕТНЯЯ ОСЕНЬ №5
6 ноября 2007 г.
★今回は、uefa.comのサイトより、ロコモチフ・モスクワがアトレティコ・マドリード(スペイン)と引き分けたUEFA杯グループリーグ10/25の試合の記事"Одемвинги равен Агуэро"(オジェムヴィンギ、アグエロに並ぶ)より。←ともに2点ずつ取ったので。http://ru.uefa.com/competitions/uefacup/fixturesresults/round=15119/match=301609/index.html
Дмитрий Сычев не постеснялся
нанести прицельный удар с ближнюю "девятку" с острого угла, но мяч,
задев по пути руку Кристиана Аббьяти, угодил в штангу.
ドミトリー・スィチョフは躊躇せずコーナーから狙いを澄ましたシュートをゴールの上隅に放った。しかし、ボールはクリスチャン・アッビヤーティ(注:アトレチコのGK)の手に触れ、クロスバーに当たった。
*с ближнюю "девятку"(с+対格「およそ」)<ближняя "девятка"
*с острого угла(с+生格「~から」)<острый угол*задев(完了体副動詞「~してから」)<задеть
*Кристиана Аббьяти(生格)<Кристиан Аббьяти(Аббьятиは不変化)
※文法事項以外の解説
*"девятка"<девятьサッカーでは、ゴールを9分割して番号をつけ、上隅を「9の位置」とします。 こんな風に↓(但し、9以外は殆ど使いません)
7(семёрка)
|
8(восьмёрка)
|
9(девятка)
|
4(четвёрка)
|
5(пятёрка)
|
6(шестёрка)
|
1(единица)
|
2(двойка)
|
3(тройка)
|
1.旧ソ連圏諸国の最新FIFAランキング カッコ内は前月比。
|
|
10月24日
|
形容詞
|
~人(男性)
|
Россия
|
ロシア
|
16位(+10)
|
российский
|
россиянин
|
Украина
|
ウクライナ
|
22位(-5)
|
украинский
|
украинец
|
Молдова
|
モルドヴァ
|
61位(+20)
|
молдавский
|
молдаванин
|
Узбекистан
|
ウズベキスタン
|
63位
(-1)
|
узбекский
|
узбек
|
Грузия
|
グルジア
|
71位(+33)
|
грузинский
|
грузин
|
Армения
|
アルメニア
|
82位(+5)
|
армянский
|
армянин
|
Латвия
|
ラトヴィア
|
86位(+8)
|
латвийский
|
латвиец
|
Литва
|
リトアニア
|
90位(-6)
|
литовский
|
литовец
|
Беларусь
|
ベラルーシ
|
94位(-24)
|
белорусский
|
белорус
|
Азербайджан
|
アゼルバイジャン
|
116位(-1)
|
азербайджанский
|
азербайджанец
|
Казахстан
|
カザフスタン
|
122位(-2)
|
казахский
|
Казах
|
Эстония
|
エストニア
|
130位(-3)
|
эстонский
|
эстонец
|
Киргизия
|
キルギス
|
133位(+11)
|
киргизкий
|
киргиз
|
Таджикистан
|
タジキスタン
|
152位(-1)
|
таджикский
|
таджик
|
Туркменистан
|
トルクメニスタン
|
158位(+16)
|
туркменский
|
туркмен
|
★各国とも順位が変動しました。ロシアがウクライナを抜いて旧ソ連圏のトップに立ったのは久しぶりです。モルドヴァやグルジアのランクアップが著しい。
0 件のコメント:
コメントを投稿