Стоит поп на копне,
колпак на попе,
копна под попом,
попо под колпаком.
*попポープは「司祭さん(口語)」
ポピュラーな苗字ポポフПоповはご先祖が司祭 の家系だったのかな?
(1)前置詞под+造格
*Кошка лежит под столом.
*Девочка ходит под снегом.
*Рыба плавает под лодкой.
移動の動詞плавать(不定動詞) плыть(定動詞)→参照43課
※毛皮のコートを着たニシンСерёдка под шубой
自作の「毛皮のコートを着たニシン」
(ニシンの代わりに酢漬けサーモンですが)
私の作り方は、下から
茹でジャガイモ→酢漬けサーモン+玉ねぎみじん切り→酢漬けビーツ→ゆで卵です
1
1) Кошка лежит под стулом.
2) Жевочка ходит под луной.
(2)位置関係を表す前置格
в+前置格 ~の(中)で в столе
на+前置格 ~の(上)で(←接触している) на столе
у+生格 ~のそばで у стола
а)над+造格 ~の上方で(←接触せず)
*Самолёт летит над лесом.
б)перед++造格 ~の前で
*Машина стоит перед домом.
в)за++造格 ~の向こう側に
*Он живёт за рекой.
2
1) Самолёт летит над молем.
2) Кошка лежит перед столом.
3) Он живёт за лесом.
※ロシア正教の祭日
Масленица
マースレニッツァのブリヌィ
Пасха
クリーチ(左)とパスハ(右)
パスハ
Христос воскресе!主キリストは甦りたまえり!
Воистину воскресе!まことに甦りたまえり!
クリーチ




0 件のコメント:
コメントを投稿