- Девушка! Мне кажется, в прошое воскресенье у вас было более свежее пиво.
- Уверяю вас, это пиво то же самое.
(1)比較の表現 более +形容詞・副詞 「もっと~」
* Этот город более красивый.
* Я хочу купить более серьёзную книгу.
* Он говорит по-русски более свободно.
※болееを使う場合、比較の対象(→参照49課)は生格は使えず、чем~のみ。
*Этот город более красивый, чем другие.
* Он говорит по-англейски более свободно, чем я.
1
1) Я хочу купить более интересную книгу.
2) Я говорю по-русски более хорошо, чем Вы.
Я говорю по-русски более свободно, чем вы.
(2)「同じ」を表す表現 тот же самый
тот же самый
та же самая
то же самое
те же самые
* У них та же самая проблема.
* У них та же проблема.
* Я хочу купить такой же светер.
* Она совсем такая же как раныше.
2
1) Это та же самая книга.
2) Это такое же пиво.
※知らない人への呼びかけ
*Девушка!
*Молодой человек!
*Товарищ!
*Извините!





