2026年6月1日月曜日

音楽のロシア語、ロシア語の音楽25課

今月はラフマニノフ!

Рахманинов: 

Здравствуйте! 

Меня зовут Сергей Рахманинов. 

Сейчас я живу в Москве. 

Я музыкант: пишу музыку как композитор, выступаю как пианист и дирижёр.


①名前の尋ね方・名乗り方

*Как вас зовут? Как тебя зовут?

*Меня зовут Ксения.


②場所を表す前置格: в+前置格 

*в музее

*в зале

*в театре

*в комнате

1

1) Где студенты? -Они в зале.

2) Где кошка? -Она в комнате.


③жить現在変化

Я живу

Ты живёшь

Она/Он/Оно живёт

Мы живём

Вы живёте

Они живут

*Где ты житёшь? -Я живу в Санкт-Петербурге.

*Где вы живёте? -Мы живём в Новосибирске.


④接続詞как 「~として」

*Я здесь как врач.

*Я говорю о Пушкине как о человеке.


Мелодия России

Кончерт для фортепиано с окестром № 2 ラフマニノフ ピアノ協奏曲第2番

超有名曲!


ニコライ・メトネル Николай Метнер はメジューエワが得意としている作曲家ですね。


音楽のロシア語、ロシア語の音楽24課

早くもムソルグスキー最終回!妻屋秀和さんインタビューも最終回である。

Мусоргский: Вы любите музыку?

Наоми: Да, я сама играю на фортепиано. Я иногда аккомпанирую, а иногда играю соло.

М: Я тоже играю на фортепиано. Я люблю импровизировать. 

①играть+前置格 「楽器の~を演奏する」

*На чём вы играете?

*Ученики пграют на блокфлейте.

*Мама играет вальс на скрипке.

1

1) Я не играю на флейте.

2) Они играют на альте.


②不変化名詞

*фортепиано

*пианино

*пальто

*метро

*кофе


③定代名詞сам/сама/самоами

*Он сам не понимает.

*Окно само открывается.


④音楽に関する動詞

*аккомпанировать

*импровизировать

*аранжировать

*петь

Я пою

Ты поёшь

Он/Она/Оно поёт

Мы поём

Вы поёте

Они поют

*Создаёт музыку народ, а мы, художники, только её аронжируем.

(создаёт создавать)

*Они прекрасно поют песню о любви.


Интервью インタビュー

*свет 世界/光

Пимен "Борис Годунов"

Досифей "Хованщина"





音楽のロシア語、ロシア語の音楽23課

Наоми:Вы, может быть, Модест Мусоргский?

Мусоргский: Да, это я.

Н: Чудо! Я Наоми, японка.

М: Японка? Правда? Вы ещё учитесь или уже работаете?

Н: Я ещё учусь.

①ся動詞現在形

*учиться 第二変化・力点移動

Я учусь

Ты учишься

Он/она/оно учится

Мы учимся

Вы учитесь

Они учатся

*стараться 第一変化

Я стараюсь

Ты стараешься

Она/он/она старается

Мы стараемся

Вы стараетесь

Они стараются


②副詞ещёとуже

*Он уже не молодой, но ещё не старый.

*-Она ещё там? -Нет, она уже здесь.


③接続詞или

*-Кого вы больше любите: Моцарта или Бетховена?

-Я больше люблю Моцарта.

-Что вы больше любите: оперу или балет?

-Я больше люблю оперу.

1

1) Кого ты больше любищь: маму или папу?

2) Что вы больше любите: молоко или кефир? 

Интервью

*жизнь 一音節

2026年5月25日月曜日

音楽のロシア語、ロシア語の音楽22課

Мусоргский: Вы очень хорошо русуете.

Наоми: Спасибо! Я русую дом.

М: Мой друг тоже любит искусство. А ещё он декламирует стихи. А вы декламируете?

Н: Иногда.


①овать動詞現在形

*рисовать

Я рисую/Ты  рисуешь/Он,Она,Оно рисует/Мы рисуем/Вы рисуете/Они рисуют

*декламировать

Я декламирую/Ты декламируешь/Он,Она,Оно декламирует/Мы декламируем/Вы декламируете/Они декламируют

*Я рисую собаку.

*Она рисует озеро.

*Студетны декламирют Пушкина.

*Мы декламируем поэму.


1

1) Я рисую кошку.

2) Что вы декламируете?


②頻度を表す副詞

*всегда/обычно/иногда/редко/никогда не

*Что вы обычно слушаете?

*Она часто пишет письма.

*Они всегда говорят о музыке.

*Я никогда не готовлю.

*Как часто вы слушаете музыку? 

-Я очень часто слушаю музыку. А вы? 

-Я тоже часто слушаю музыку.

- А как часто вы смотрите телевизор?

- Я редко смотрю телевизор. А вы?

- Я тоже редко смотрю телевизор.


2

1) Что вы обычно читаете?

2) Они всегда говорят о летературе. 

3) Я иногда слушаю музыку.

4) Я часто смотрю телевизор.


*Мелодия России

"Рассвет на Москве-реке" из оперы "Хованщина"

ムソルグスキー オペラ「ホヴァンシチナ」より前奏曲「モスクワ河の夜明け」


Мне нравится прелюдия «Рассвет на Москве-реке» из оперы «Хованщина».

Хотя сама опера представляет собой великую трагедию, изображающую мрачное уничтожение религиозной группы, признанной еретической, эта прелюдия — тихое произведение, вызывающее в воображении спокойную и освежающую атмосферу утреннего пейзажа.

あと、ヴィタリーさんがお気に入りのミハイル・ヤーノフの詩にラフマニノフが曲をつけた歌曲はこちら。
Сергей РАХМАНИНОВ - «Утро» на стихи Михаила ЯНОВА



2026年5月22日金曜日

音楽のロシア語、ロシア語の音楽21課

Мусоргский: Я люблю и уважаю Глинку.

Юлия: Я тоже. Кого ты ещё любишь и уважаешь?

М: Шумана.


①活動体男性名詞単数対格

1)-子音→-子音+а

* Я люблю и уважаю Шумана.

2)-а/я→ -у/ю(女性名詞と同じ変化)

* Я люблю и уважаю Глинку.

3)-й→-я

4)-ь→-я

* Я читаю Пушкина.←2)

* Я читаю "Евгения Онегина".←2)3)

* Я читаю Гоголя.←2)

* Я читаю Булгакова.←1)

- Что вы читаете?

- Я читаю "Мастера и Маргариту". ←2)


1

1) Я люблю Пушкина.

2) Студенты сейчас читают Булгакова.


②疑問詞кого対格

*Кого вы любите?

*Кого они уважают?


Мелодия России ことばの「色」「温度」

*Любви все возрасты покорны.

チャイコフスキー「エヴゲニー・オネーギン」のグレーミン公のアリア冒頭

”愛に年齢は関係ない”



*... и женская лукавая любовь ...

ムソルグスキー「ボリス・ゴドゥノフ」ピーメンが修道士グリゴリーに語り掛ける場面

”女性の愛が堕落させる”

リムスキー=コルサコフ ハ長調は白、ニ長調は黄色

スクリャービン 

2026年5月20日水曜日

音楽のロシア語、ロシア語の音楽20課

Юлия: Модя, как ты любишь работать!

Мусоргский: Да, я очень люблю писать музыку.

Ю: Что ты ещё любишь делать?

М: Я люблю ещё читать книги.


① +動詞不定形「~するのが好き」

*Я люблю путешествовать/готовить/петь.

*Я люблю читать детекивы/смотреть футбол/пить кофе.

1

1) -Что вы любите делать? -Я люблю готовить.

2)-Что ты любишь делать? -Я люблю смотреть телевизор.


②какを伴う感嘆文

*Какая интересная книга!

*Какая радость!

*Как ты любишь смотреть телевизор!

*Как хорошо вы говорите по-русски!

2

1) Как хорошо ты говоришь по-японски!

2) Как хорошо они пишут по-русски!

 

③副詞 「さらに、もっと」

*-Ещё? -Да, ещё немного, пожалуйста.

*Ещё раз, пожалуйста.

*Кто ещё там?


Интавью

*Из арии короля Рене, отца Иоланты, из оперы. オペラ「イオランタ」父ルネ王のアリアより

*Боже!おお、神よ Сжалься!憐れみたまえ!

1960年ボリショイ・オペラのイヴァン・ペトロフが歌うアリア
放送では歌は妻屋秀和さん、ピアノ矢崎貴子さんでした。

2026年5月18日月曜日

音楽のロシア語、ロシア語の音楽19課

Юлия: Я слышу музыку. Что это за музыка?

Мусоргский: Это мой романс.

Ю: Какой красивый романс! Я очень люблю романсы!


①第二変化動詞слышатьと любить

*слышать

Я слышу

Ты слышишь

Он/Она/Оно слышит

Мы слышим

Вы слышите

Они слышат

*любить 

Я люблю 

Ты любишь

Он/Она/Оно любит

Мы любим

Вы любите

Они любят

*Вы слышите звонок? - Да, я хорошо слышу звонок.

*Ты любишь квас? -Да, я люблю квас.

*Вы любите окрошку? -Да, я очень люблю окрошку.

*Я люблю уху.

*Мы любим щи.

*Он очень любит борщ.

1

1) Я очень люблю музыку.

2) Они очень любят Японию.


②「聞こえる」слышатьと「聴く」 слушать

*слушать

*Я слушаю лекцию.

*Вы слушаете оперу.

*слышать

*Я слышу крик.

*Вы слышите смех?

2

1) Я слушаю радио.

2) Я слышу музыку.


③複数名詞の対格

*Я читаю статьи.

*Я пишу слова.

*Они смотрят альбомы.

*Мы любим пирожки.


Мелодия России

交響詩「禿山の一夜」"Ночь на  Лысой горе"

ムソルグスキー原典版