2025年11月9日日曜日

セルゲイ・エセーニンと銀の時代コンサートから⑪葉をふるひ盡した楓Клён ты мой опавший - Сергей Есенин (читает Павел Севостьянов) #есенин #...


Клён ты мой опавший, клен заледенелый,
Что стоишь, нагнувшись, под метелью белой?

Или что увидел? Или что услышал?
Словно за деревню погулять ты вышел

И, как пьяный сторож, выйдя на дорогу,
Утонул в сугробе, приморозил ногу.

Ах, и сам я нынче чтой-то стал нестойкий,
Не дойду до дома с дружеской попойки.

Там вон встретил вербу, там сосну приметил,
Распевал им песни под метель о лете.

Сам себе казался я таким же клёном,
Только не опавшим, а вовсю зелёным.

И, утратив скромность, одуревши в доску,
Как жену чужую, обнимал березку.

28 ноября 1925

いつものグーグル先生訳で。

枯れ果てた楓よ、凍り付いた楓よ、
なぜ白い吹雪の中、かがんで立っているのですか?

それとも何を見たのですか?何を聞いたのですか?
まるで村を出て散歩に出かけたかのように

そして酔った番兵のように道に足を踏み入れ、
雪の吹きだまりに足を突っ込み、足を凍らせたのです。

ああ、私もこのごろ少し精神的に不安定になってしまったのです。

親しげな飲み会から家に帰れないでしょう。

あそこで柳に出会い、あそこで松を見つけ、
吹雪の中、夏の歌を歌いました。

私は同じ楓のようでした。
ただ枯れ果ててはおらず、すっかり青々としていました。

そして、すっかり謙虚さを失い、すっかり呆然として、
まるで他人の妻であるかのように白樺を抱きしめました。

1925年11月28日

0 件のコメント:

コメントを投稿