2025年7月1日火曜日

スヴェトラーナ・ラティシェヴァ先生の筆記体練習帳ЧчШшЩщ

 Ч 上の部分は全体の長さの半分。左上に曲がり目

ч 上の部分はあまり高低差をつけず、波のように。

Ш 左上に曲がりめ

ш 左上に曲がり目はない。

Щ Шと同様。しっぽの描き方はЦと同じ。

щ шと同様。しっぽの描き方はцと同じ。


Чаща чаще в нашей гуще,

В нашей гуще чаща гуще.


Два щенка щека к щеке,

Щиплют щётку в уголке.

Маша, ты нас не шци,

Щиплем щабель мы на щи.

ロシア絵本とファンタジー13 チュコフスキー「電話」5

 Телефон 5


Вы б, газели, не галдели,

А на будущей неделе

Прилетели бы и сели

На начели-карусели!


Но не слушали газели

И попрежнему шумели:

-- Неужели

В самом деле

Все качели

Погорели?


Что за глупые газели!


1) Вы б, газели, не галдели,

* б, бы 仮定法を作る助詞→相手に対する希望

*動詞過去形→時制の区別なくなる

*Ты бы поговорил с ним. 彼と話してみたらいいのに

*Вы могли бы ~ していただけませんか


2) И попрежнему шумели:

*попрежнему=по-прежнему 従来通り

*прежний  прежний директор 前の所長/прежнее время 往時

*по+形容詞男性与格形→~風に、~式に

*по-новому新しい方法で/по-местномуその土地のやり方で/по-городскому都会風に


3) Что за глупые газели!

*感嘆文Что за ~ なんという~だろう!

*Что за глупые газели!=Какие глупые газели!

*Что за бред! Насчёт клиентов!

*Что за безобразие!


*疑問文 どのような~?

*Что за песня в программе "Спокойной ночи, мальши!"?

*Что это за машина?

*А что за человек этот Киркоров?

2025年6月28日土曜日

オクブカ・グラマチカ23 同格語

①一般名詞+一般名詞

※中心となる語が前に来るのが普通、後ろが同格語→中心となる語に合わせて性数変化

*Я хочу подарить ей красивое кольцо-часы.

*об этом кольце-часамх

*Моя подруга -- занятая фенцина-руководитель фирмы.

*мастер-ювелир

②一般名詞+固有名詞(活動体)

※一般名詞→親縁関係・立場・肩書・職業など

※人名(固有名詞)が中心となる語→同格語(一般名詞)はそれに合わせて性数変化

*профессор Хомякова

*композитор Мусоргский

*звонить тёте Лизе

③一般名詞+固有名詞

1)地名 両方が格変化(が原則)

*Лиза известна в городе Костроме.

*по реке Волге

島・湖は一般名詞のみ変化

*на острове Сахалин

2)作品名 分類を表す一般名詞のみ変化、固有名詞は普通””で囲む

*журнал "Семья"/фотовыставка "Советский джаз"

*Мы пойдём на оперу "Аида".


1

1) Младший брат звонит сестре Оле каждый день.

2) В сфере доставки еды работает много девушек-курьеров.

2

1) Роман И. Тургенева "Отцы и дети" создавался в непроетые времена.

2) Известную Царь-пушку в Кремле отлил А. Чохов, а не Чехов.

2025年6月27日金曜日

オクブカ・グラマチカ24 挿入語句

「 挿入語句はとてもコスパがよいのです」

①確信の程度

*конечно もちろん

*бесспорно 無論

*действительно 確かに

*правда 本当に

*очевидно きっと

*наверное たぶん

*должно быть そうに違いない

*кажется そのようだ

*может быть そうかもしれない

②気持ち

*к сожалению 残念なことに

*к счастью ありがたいことに

*к удивлению 驚いたことに

*сдава богу おかげさまで

*увы ああ残念

③情報源

*по сообщению корреспондента 特派員の伝えるところによると

*по слухам 噂では

*по моему мнению 私の考えでは

*на мой взгляд 私の意見では

*с научной точки зрения 学術的見地からすれば

④話の内容の整理

*во-первых/во-вторых/в-третьих 第一に/第二に/第三に

*с одной стороны, .... с другй стороны 一方では~、他方では~

*следовательно したがって

*так さて

*значит つまり

*наоборот 反対に

1)

1 К  счастью, тайфун миновал нашу деревню.

2 К сожалению, я не смогу к вам прийти. У меня уже планы на этот день.

3 К удивительно зарубежных туристов, уборщики скоростных поездов "синкансэн" кланяются пассажирам после очистки вагонов.

2)

1 Что, по вашему мнению, является самым необходимым для установления мира?

2 По славам врача, бабушка выпишется из больницы через неделю.

3 По городской легенде, в Годосовам овраге на территории открытого музея "Коломенское" Георгий Победоносец бился с драконом.


2025年6月26日木曜日

Булат Окуджава - Союз друзей  古い学生歌 沼野充義先生「吟遊詩人オクジャワの世界」


直訳だとこのとおり「古い学生歌」だけど、TVロシア語会話の「ロシアの歌」で放映されたときには「友人同盟」"Союз друзей"というタイトルだった気がする。

曲調と同盟という言葉の古めかしさから何でこんな歌を作ったのかなって感じがしたけれど、結局友情が尊いという歌詞。

公的な同盟に対して、私的な友情の繋がりか。

最近のロックっぽいアレンジだとこんな風。



2025年6月25日水曜日

しくみが分かる、使えるロシア語34~36課



エルミタージュと
そこにお住いの小さな守衛さん

 

Урок 34

1) Что ты купила в киоске?

2) Я купила журнал и газету.

3) Какой журнал?

4) Журнал об Эрмитаже.

5) А в газете есть статья о Кремле.





クレムリン

Урок 35

1) Я хочу пить.

2) Давайте отдыхать в кафе.*Давай отдохнём в кафе.

3) Хорошая идея!

4) Ты любишь кофе?

5) Да, я люблю. 

6) Но сейчас я хочу пить холодное.*Но я хочу что-нибудь холодное.

7) Я тоже. Я хочу пить колу.*Я хочу колу.

Урок 36

1) Можно встреть в воскресенье? * Мы можем встретиться в воскресенье?

2) Да, конечно.

3) Я хочу смотреть этот фильм. *Я хочу посмотреть этот фильм.

4) Ты пойдёшь вместе?* Хочешь пойти вместе?

5) О, это новый фильм Андреева?

6) С удрвольствием!



2025年6月24日火曜日

スヴェトラーナ・ラティシェヴァ先生の筆記体練習帳 ФфХхЦц


画像は2008年だったかな?ゼニット・サンクト=ペテルブルグがヨーロッパスーパーカップで勝った時のもの


Ф 左下の曲がり目をはっきり。次の字のつながりは下から。→下に伸びた縦線から

ф 中央線は上に少しはみ出る。次の字とのつながりは下から。→8の字を横にした部分の下から。

Х 左右の弧の間が空かないように

х 前の字との繋ぎ目は左上から

Ц 左上の曲がり目を必ず書く

ц  しっぽの部分をバランスよく。長すぎるとуと間違えられる。大文字とは違って左上に曲がり目はない。


  Футбол

Сказала тётя:

 -- Фи, футбол! --

Сказала мама:

-- Фу, футбол!--

Сестра сказала,

-- Ну, футбол... --

А я отбетил:

--Во, футбол!

  (Г. Сапгир)


Сапгир, Генрих Вениаминович

ゲンリフ・ヴェニアミノヴィチ・サプギール

"Футбол"